English: A rare full-page Saturday
Krazy Kat comic in which Krazy tries to understand why Door Mouse (a minor character from the early strips) is carrying a door. Krazy expounds upon the door as a useless object while Door Mouse uses it as a bridge, a raft, and a table, and to protect them from the elements. Ultimately it is used to block one of Ignatz's bricks from hitting Krazy.
Click the image to view it full-size.
Note: When Krazy Kat says "The best thing you can say about it is, when is a door not a door, and the answer is, when it's a jug -- which is all a joke" he is misquoting a popular American joke. The actual answer is "when it's ajar".
Note also that in the lower-left panel (#19) Krazy is actually leaning not against a physical object but rather the edge of the panel.
Français : Une rare bande dessinée de Saturday Krazy Kat pleine page dans laquelle Krazy tente de comprendre pourquoi Door Mouse (un personnage mineur des premières bandes) porte une porte. Krazy expose la porte comme un objet inutile tandis que Door Mouse l'utilise comme pont, radeau et table, et pour les protéger des éléments. En fin de compte, il est utilisé pour empêcher l'une des briques d'Ignatz de frapper Krazy. Cliquez sur l'image pour l'afficher en taille réelle.
Note: Quand Krazy Kat dit "La meilleure chose que vous pouvez dire à ce sujet est, quand une porte n'est pas une porte, et la réponse est, quand c'est une cruche - ce qui est une blague", il cite une blague américaine populaire. La vraie réponse est "quand elle est entrouverte".
Notez également que dans le panneau inférieur gauche (# 19), Krazy est en fait appuyé non pas contre un objet physique mais plutôt contre le bord du panneau.