Hawaiian Pidgin
Hawaiian Pidgin, known locally as Pidgin, is a creole language from Hawaii.[1] It is based off of English, but is mixed with other languages like Hawaiian, Japanese, Ilocano, Chinese, Portuguese, etc. It is spoken by many Hawaii locals, though many also speak standard English. The original Hawaiian language is spoken by some.
Hawaiian Pidgin | |
---|---|
Native to | United States |
Region | Hawaii |
Native speakers | 400,000 (L1) (date missing) 600,000 (L2) |
Language family | English Creole
|
Language codes | |
ISO 639-3 | hwc |
Hawaiian Pidgin can largely be understood by English speakers, and many Pidgin speakers mix Pidgin with English. While many Hawaii locals see Pidgin as a dialect, it has recently been seen as a language by the US government.[2]
Words
Hawaiian Pidgin | Standard English |
---|---|
ono | delicious |
hamajang | messed up, broken |
habut | grumpy |
hanabaddah | mucus |
pau | done, finished |
kau kau | eat |
howzit | hello |
bumbai | otherwise, or else |
tarantan | boastful |
lua/benjo | toilet |
lolo | stupid |
da kine | whatchamacalit, thingamajigger |
hana hou | finished work |
Hawaiian Pidgin Media
Inscription in Hawaiian Pidgin (Gospel of Mark 1:9-11)
References
- ↑ "Hawai`i Creole English". www.hawaii.edu. Retrieved 2020-10-22.
- ↑ Wong, Alia (2015-11-20). "The Consequences of Teaching Exclusively in 'Standard English'". The Atlantic. Retrieved 2020-10-22.