Royal Thai General System of Transcription

(Redirected from RTGS)

The Royal Thai General System of Transcription (RTGS) is the official system used to write Thai words into the Latin alphabet, or romanization. Thai has certain vowel and consonant sounds and other phonemic features that do not exist in English. This means that saying a syllable with a different tone or vowel length can make a completely different word. For these reasons, romanization in Thai presented many challenges.

Royal Thai General System of Transcription
TypeAbugida
Spoken languagesThai
Created byRoyal Institute of Thailand 1932
Time periodcurrent
Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode.

Overview

The RTGS only uses the 26 letters in the ISO standard Latin alphabet to spell Thai words. It is used on all documents that require words to be written in the Latin alphabet, including road signs, maps, applications, etc. However, it has many problems.[1]

The system does not show tones or vowel length,[2] both of which are phonemic features of Thai. It also does not tell some of the consonant sounds apart.[3]

References

  1. Lua error in Module:Citation/CS1/Utilities at line 38: bad argument #1 to 'ipairs' (table expected, got nil).
  2. Lua error in Module:Citation/CS1/Utilities at line 38: bad argument #1 to 'ipairs' (table expected, got nil).
  3. Lua error in Module:Citation/CS1/Utilities at line 38: bad argument #1 to 'ipairs' (table expected, got nil).