| Line 54: |
Line 54: |
| | }} | | }} |
| | | | |
| − | [[File:Zar Wali Khan's Voice.ogg|thumb|Spoken Urdu]]
| + | '''Urdu''', also known as '''Lashkari''',<ref name="Ahmad2009">{{cite book|author=Aijazuddin Ahmad|title=Geography of the South Asian Subcontinent: a critical approach |url=https://books.google.com/books?id=I2QmPHeIowoC&pg=PA120|year=2009 |publisher=Concept Publishing Company|isbn=978-81-8069-568-1|pages=120–|quote=The very word Urdu came into being as the original '''''Lashkari''''' dialect, in other words, the language of the army.}}</ref> or the '''Lashkari language''' (لشکری زبان)<ref>{{cite web|url=http://pu.edu.pk/images/journal/uoc/PDF-FILES/(13)%20Kanwal%20Khalid-90-3-2015.pdf|title=Lahore During the Ghaznavid Period|work=Kanwal Khalid, PhD Associate Professor, College of Art and Design [[University of the Punjab]], [[Lahore]]}}</ref> is the [[national language]] of [[Pakistan]] and a recognized [[regional language|regional dialect]] in India. Urdu is an [[Indo-Aryan languages|Indo-Aryan language]], which means that it came from Proto-Indo-Aryan, a language that was spoken northeast of the [[Caspian Sea]] in the second millennium BCE.<ref>Trautmann, Thomas, and Yoda Press. "Indo-European topics."</ref> |
| − | [[File:WIKITONGUES- Scarlett speaking Urdu.webm|thumb|WIKITONGUES-Scarlett speaking Urdu]]
| |
| − | '''Urdu''', also known as '''Lashkari''',<ref name="Ahmad2009">{{cite book|author=Aijazuddin Ahmad|title=Geography of the South Asian Subcontinent: a critical approach |url=https://books.google.com/books?id=I2QmPHeIowoC&pg=PA120|year=2009 |publisher=Concept Publishing Company|isbn=978-81-8069-568-1|pages=120–|quote=The very word Urdu came into being as the original '''''Lashkari''''' dialect, in other words, the language of the army.}}</ref> or the '''Lashkari language''' (لشکری زبان)<ref>{{cite web|url=http://pu.edu.pk/images/journal/uoc/PDF-FILES/(13)%20Kanwal%20Khalid-90-3-2015.pdf|title=Lahore During the Ghaznavid Period|work=Kanwal Khalid, PhD Associate Professor, College of Art and Design [[University of the Punjab]], [[Lahore]]}}</ref> is the [[national language]] of [[Pakistan]] and a recognized [[regional language|regional dialect]] in India. Urdu is an [[Indo-Aryan languages|Indo-Aryan language]], which means that it came from Proto-Indo-Aryan, a language that was spoken northeast of the [[Caspian Sea]] in the third millennium.<ref>Trautmann, Thomas, and Yoda Press. "Indo-European topics."</ref> | |
| | | | |
| − | Most people in [[Pakistan]] speak it as a '[[lingua franca|normal language]]'. There are parts of [[India]] that speak it, such as [[Delhi]], [[Bihar]], and [[Uttar Pradesh]], for example. Despite a few differences, the words in Hindi are very similar to Urdu. The way it is written, is different from how [[Hindi]] is written. People who speak Hindi and Urdu may be able to talk, but they may not be able to understand or express the meaning of one of these two scripts. | + | Most people in [[Pakistan]] speak it as a [[lingua franca]]. There are parts of [[India]] that speak it, such as [[Delhi]], [[Bihar]], and [[Uttar Pradesh]], for example. Despite a few differences, the words in Hindi are very similar to Urdu. The way it is written, is different from how [[Hindi]] is written. People who speak Hindi and Urdu may be able to able to understand or express the meaning of one of these two scripts. |
| | == History == | | == History == |
| | In the 11th century AD, the [[Ghaznavid Empire]] ruled over [[Punjab]], the region characterized by five rivers.<ref name="Dogra, Ramesh Chander 1973">Dogra, Ramesh Chander. "Cataloguing Urdu Names." International Library Review 5.3 (1973): 351-377.</ref> | | In the 11th century AD, the [[Ghaznavid Empire]] ruled over [[Punjab]], the region characterized by five rivers.<ref name="Dogra, Ramesh Chander 1973">Dogra, Ramesh Chander. "Cataloguing Urdu Names." International Library Review 5.3 (1973): 351-377.</ref> |
| | | | |
| − | In the past, the Punjab was a land east of the Indus River.<ref>Brard, Gurnam Singh Sidhu. "East of Indus: My memories of old Punjab." (2007).</ref>
| + | Also known as ''Hind'', the Punjab was a land east on the Indus River.<ref>Brard, Gurnam Singh Sidhu. "East of Indus: My memories of old Punjab." (2007).</ref> |
| | | | |
| | The primary language spoken by Ghaznavids, who were of [[Turkic peoples|Turkic ethnicity]], was [[Persian language|Persian]]. The Ghaznavids met the people who spoke an Indo-Aryan dialect after acquiring [[Punjab]] or ''Hind'', which had [[Lahore]] as its capital. The contemporary [[Punjabi language|Punjabi]] language derives from this language indigenous to the region.<ref>{{cite book|title=Lahore: Glimpses of a Glorious Heritage|author=Nazir Ahmed Chaudhry|year=1998|page=18|publisher=Sang-e-Meel Publications, 1998, [[University of Michigan]] (origin)|isbn=9693509447}}</ref> | | The primary language spoken by Ghaznavids, who were of [[Turkic peoples|Turkic ethnicity]], was [[Persian language|Persian]]. The Ghaznavids met the people who spoke an Indo-Aryan dialect after acquiring [[Punjab]] or ''Hind'', which had [[Lahore]] as its capital. The contemporary [[Punjabi language|Punjabi]] language derives from this language indigenous to the region.<ref>{{cite book|title=Lahore: Glimpses of a Glorious Heritage|author=Nazir Ahmed Chaudhry|year=1998|page=18|publisher=Sang-e-Meel Publications, 1998, [[University of Michigan]] (origin)|isbn=9693509447}}</ref> |
| | | | |
| − | A distinctive dialect, dubbed 'Lashkari Zaban,' was created when Persian and Punjabi, originally spoken by the Punjabi people, were merged.<ref name="Dogra, Ramesh Chander 1973"/><ref>{{cite web|url=http://pu.edu.pk/images/journal/uoc/PDF-FILES/(13)%20Kanwal%20Khalid-90-3-2015.pdf|title=Lahore During the Ghaznavid Period|work=Khanwal, Kahlid Associate Professor, College of Art & Design, Punjab University}}</ref> | + | A distinctive dialect, dubbed 'Lashkari Zaban,' was created when Persian and the language of the natives of the region, were merged.<ref name="Dogra, Ramesh Chander 1973"/><ref>{{cite web|url=http://pu.edu.pk/images/journal/uoc/PDF-FILES/(13)%20Kanwal%20Khalid-90-3-2015.pdf|title=Lahore During the Ghaznavid Period|work=Khanwal, Kahlid Associate Professor, College of Art & Design, Punjab University}}</ref> |
| | | | |
| | The Ghaznavids and inhabitants of the area adopted this new language. In the 12th century AD, the Ghaznavids moved to the east of India and brought this language to [[Delhi]]. The language was influenced by the Khariboli dialect that was spoken in the area.<ref>Bailey, T. Grahame. "Urdu: the Name and the Language." Journal of the Royal Asiatic Society 62.2 (1930): 391-400.</ref> | | The Ghaznavids and inhabitants of the area adopted this new language. In the 12th century AD, the Ghaznavids moved to the east of India and brought this language to [[Delhi]]. The language was influenced by the Khariboli dialect that was spoken in the area.<ref>Bailey, T. Grahame. "Urdu: the Name and the Language." Journal of the Royal Asiatic Society 62.2 (1930): 391-400.</ref> |
| | | | |
| − | It started in Delhi and spread to the northern regions, where it became a standard way of interacting. Khariboli's influence on the language spread to cities like [[Lucknow]] and [[Hyderabad]]. Over the course of time, the language has been referred to in numerous ways.<ref>Shaheen, Shagufta, and Sajjad Shahid. "The Unique Literary Traditions of Dakhnī." Languages and Literary Cultures in Hyderabad (2017): 7.</ref>
| + | From Delhi it spread to the northern regions, where it became a standard way of interacting. Khariboli's influence on the language spread to cities like [[Lucknow]] and [[Hyderabad]]. Over the course of time, the language has been referred to in numerous ways.<ref>Shaheen, Shagufta, and Sajjad Shahid. "The Unique Literary Traditions of Dakhnī." Languages and Literary Cultures in Hyderabad (2017): 7.</ref> |
| | | | |
| − | Native poets from these cities and the surrounding areas helped improve it by adding many Persian and [[Chagatai language|Chagatai]] words to it. They added [[Arabic language|Arabic]] words to Urdu that already existed in Persian. | + | Native poets from these cities and the surrounding areas helped improve it by adding many Persian and [[Chagatai language|Chagatai]] words to it. They added [[Arabic language|Arabic]] words in the language that already existed from Persian. |
| | | | |
| − | During the [[Delhi Sultanate]], the Urdu language continued to change. | + | During the [[Delhi Sultanate]], the language continued to change. |
| | | | |
| | The '[[Mughal Empire]]' was a distinct Muslim empire of [[Turkic]] origin, with primary language Chagatai and secondary language Persian. But they did not have any signs that they were from Iran or the Persian region. | | The '[[Mughal Empire]]' was a distinct Muslim empire of [[Turkic]] origin, with primary language Chagatai and secondary language Persian. But they did not have any signs that they were from Iran or the Persian region. |
| Line 82: |
Line 80: |
| | It is said that the late eighteenth-century AD poet Ghulam Mashafi bestowed upon it the designation “Urdu”, which was shortened from “Zaban-i-Urdu.”<ref name="Garcia, Maria Isabel Maldonado 2011">Garcia, Maria Isabel Maldonado. "The Urdu language reforms." Studies 26 (2011): 97.</ref> | | It is said that the late eighteenth-century AD poet Ghulam Mashafi bestowed upon it the designation “Urdu”, which was shortened from “Zaban-i-Urdu.”<ref name="Garcia, Maria Isabel Maldonado 2011">Garcia, Maria Isabel Maldonado. "The Urdu language reforms." Studies 26 (2011): 97.</ref> |
| | | | |
| − | Urdu is a language of the Mughals, and is classified within the Eastern Turkic subfamily. It originated from Chagatai. Chagatai was related to the [[Turkish language|Turks]] because they were all part of the same Turkic family, unlike [[Uzbek language|Uzbek]] and [[Uyghur language|Uyghur]] languages.
| + | The name "urdu" originated from Chagatai. Chagatai was related to the [[Turkish language|Turks]] because they were all part of the same Turkic family, unlike [[Uzbek language|Uzbek]] and [[Uyghur language|Uyghur]] languages. |
| | | | |
| − | In its own indigenous translation, Urdu was a ''Lashkari Zaban'' and ''Lashkari'' for short. | + | In its own indigenous translation, it was a ''Lashkari Zaban'' and ''Lashkari'' for short. |
| | | | |
| | The language commonly referred to as Urdu was used as a court language in numerous South Asian cities, including Delhi and Amritsar.<ref name="Dogra, Ramesh Chander 1973"/> | | The language commonly referred to as Urdu was used as a court language in numerous South Asian cities, including Delhi and Amritsar.<ref name="Dogra, Ramesh Chander 1973"/> |
| | | | |
| − | During the time of the [[British Empire]], it gained the designation of "[[Hindustani language|Hindustani]]" due to is usage in India or Hindustan, a region situated near the Indus River. The court proceedings were continuing in Urdu. | + | During the time of the [[British Empire]], it gained the designation of "[[Hindustani language|Hindustani]]" Hindustan, a name associated with the Indus River. The court proceedings were continuing in the language. |
| | | | |
| − | It was adopted as a first language by many people in [[North India]]. | + | It eventually became the first language of many people in [[North India]]. |
| | | | |
| | By the end of [[British Raj|British rule]] and the independence of Pakistan, it was selected as the national language for the people of the country because they spoke different languages and dialects. | | By the end of [[British Raj|British rule]] and the independence of Pakistan, it was selected as the national language for the people of the country because they spoke different languages and dialects. |
| Line 151: |
Line 149: |
| | Iqbal is considered by many an inspirational poet. He played a large role in the [[Pakistan Movement]], with many claiming that he was the one to imagine and initiate it. | | Iqbal is considered by many an inspirational poet. He played a large role in the [[Pakistan Movement]], with many claiming that he was the one to imagine and initiate it. |
| | == Common Words/Phrases in Urdu == | | == Common Words/Phrases in Urdu == |
| | + | [[File:Zar Wali Khan's Voice.ogg|thumb|Spoken form]] |
| | + | [[File:WIKITONGUES- Scarlett speaking Urdu.webm|thumb|WIKITONGUES-Scarlett speaking Urdu/Lashkari]] |
| | Formal Urdu: | | Formal Urdu: |
| | | | |
| Line 165: |
Line 165: |
| | Aap kaisay hein? = How are you? | | Aap kaisay hein? = How are you? |
| | | | |
| − | Main theek hun = I am fine | + | Main sahein hun = I am fine |
| | | | |
| | Assalam O Alaikum = Peace be upon you (It basically means hello, and it is a common greeting used in Islamic countries or among Muslims in general) | | Assalam O Alaikum = Peace be upon you (It basically means hello, and it is a common greeting used in Islamic countries or among Muslims in general) |