Navajo language
The Navajo language (Navajo: Diné Bizaad) is a Southern Athabaskan language that is spoken in the United States, specifically in the Navajo Nation (in the states of Arizona, New Mexico, and Utah). It is the most widely spoken Native American language in the US and the most spoken Indigenous language in the Americas north of the US-Mexico border. In 2011, almost 170,000 Americans spoke Navajo at home. Navajo is famous for being used by the Navajo Code Talkers during World War II (Pacific Theater).
Navajo | ||||
---|---|---|---|---|
Diné bizaad | ||||
Pronunciation | tìnépìz̥ɑ̀ːt | |||
Native to | United States | |||
Region | Arizona, New Mexico, Utah, Colorado | |||
Ethnicity | Navajo | |||
Native speakers | 169,359 (2011)[1] | |||
Language family | Dené–Yeniseian?
| |||
Writing system | Latin (Navajo alphabet) Navajo Braille | |||
Language codes | ||||
ISO 639-1 | nv | |||
ISO 639-2 | nav | |||
ISO 639-3 | nav | |||
The Navajo Nation, where the language is most spoken | ||||
|
Compared to many other languages, the Navajo language has a lot of sounds, including many that are not found in the English language. Navajo is also a tonal language, like Chinese, which means that pitch is used to make words different from each other. English is not a tonal language. For these reasons and many more, many English speakers find it difficult to learn Navajo.
In Navajo, new words are made by adding prefixes and suffixes to a part of a word called the stem. These prefixes and suffixes add meaning, such as tense, who is doing the action, and so on. In Navajo, sentences are arranged as subject-object-verb although they can be arranged in other ways too.
Navajo does not have a lot of loanwords from other languages.
The Navajo language is written with the Latin alphabet, just like English. The current alphabet was developed in the 1930s. Before this, the Navajo did not have their own alphabet.
Name
The Navajo do not call themselves or their language "Navajo." The word "Navajo" is from the Tewa word Navahu, which means "large field" (nava "field" + hu "valley"). The Tewa are another group of Native Americans and speak their own language. That Tewa word eventually made it into the Spanish language, where it referred to an area in New Mexico. That Spanish word then was used in English to refer to the Navajo people, who live in New Mexico.
The Navajo call themselves Diné, which means "people." They call their language Diné bizaad ("people's language). They also call their language Naabeehó bizaad, which is based on the word "Navajo."
Classification
Navajo is part of the Athabaskan language family. A language family is a group of languages that are related to each other and come from a common ancestor language. For example, English is part of the Indo-European language family because it has a lot of similarities with languages spoken in Europe, the Middle East, and the Indian subcontinent. Navajo is one of the most southernmost Athabaskan languages. Other Athabaskan languages are spoken in Alaska and on the Pacific coast.
Like many other Athabaskan languages, Navajo has tones. However, the tones evolved independently in different languages. For example, what is a "high" tone in Navajo is a "low" tone in other Athabaskan languages and vice versa.
The Western Apache language is the language that is most closely related to Navajo. They share a lot of the same tones and a lot of words. Navajo is similar to other Apachean language.
History
The ancestors of the Navajo are thought to have come from the northern US and Canada, because other Athabaskan languages are spoken in those places. Archaeologists think that the Navajo came to the Southwest by 1500.
Starting in the 1800s, the Spanish colonized the Navajo territory as part of Mexico. Then the US took over the area after the Mexican-American war. After that, American settlers came and set up schools to teach the Navajo about English and Christianity. They did not allow the Navajo to use their language in order to make them learn English. Children were forced to wash out their mouths with soap if teachers found them speaking Navajo. Because of this, many parents were afraid to teach their children the language.
Robert W. Young and William Morgan (Navajo) were two men who worked for the Bureau of Indian Affairs. They created a single alphabet for the Navajo language. Before then, there were many alphabets used to write down the Navajo language.
A white American man who lived with the Navajo recommended that the language be used as a code language during World War II. Back then, there were no Navajo dictionaries and very few non-Navajo spoke the language. Also, the Navajo language is very different from German and Japanese, the languages of the enemies at the time. The military started to recruit Navajo men to become code talkers. These code talkers sent code messages in Navajo. The code talkers used very specific words for military words (such as "iron fish" for submarine) so that even other Navajo would have a hard time understanding if they didn't learn the meanings of those terms. The Japanese found out they were speaking Navajo because a professor who studied Native American languages recognized it, but they could not understand the words of the code. There were other code talkers in other Native American and non-Native American languages, but the Navajo Code Talkers were the most famous.
After World War II, the Navajo language began to decline. More roads were built into Navajo land, which exposed them more to English. However, things began to change in the 1960s. President Johnson signed a law that said that kids who don't speak English are allowed to have bilingual education. That was when the Navajo began to open up schools that taught in both English and Navajo.
Today, Navajo is considered to be a language in trouble because more and more of the Navajo now speak English only. However, people are working to change it by speaking and writing in Navajo and teaching the language to other people.
Grammar
In Navajo, new words are created by putting prefixes in front of other words.
Navajo is called a subject-object-verb language. This means that the subject is first and the verb is last ("I you love"). This is different from English, which is a subject-verb-object language ("I love you").
Verbs
Verbs (action words) are the most important part of Navajo grammar. Every sentence needs a verb. Each verb is composed of a root, with additional prefixes and suffixes attached to form a word.
Nouns
Nouns are people, places, and things. They are not as important in Navajo. Many nouns are created by adding certain prefixes and suffixes to verbs.
Unlike in some other languages, Navajo nouns do not have grammatical gender. They also do not change in the plural (unlike English, which usually adds the suffix -s to indicate plural nouns).
Navajo nouns are organized as animate (people, plants, and animals) or inanimate (everything else).
In the Navajo language, possession is not indicated by 's or words such as my. Instead, prefixes are added to the beginning of words. (Example: chidí 'car' - shichidí 'my car')
Adjectives
Navajo does not have adjectives. Verbs play the role of adjectives.
Numbers
|
|||||
Problems listening to this file? See media help. |
1 – tʼááłáʼí
2 – naaki 3 – tááʼ 4 – dį́į́ʼ 5 – ashdlaʼ |
6 – hastą́ą́
7 – tsostsʼid 8 – tseebíí 9 – náhástʼéí 10 – neeznáá |
The Navajo words for million (miiltsoh), billion (binyóón), and other large numbers are based on English.
Days of the Week
The Navajo borrowed the 7-day week from the Spanish. The first day of the week is Sunday, which is Damóo. This comes from the Spanish word for Sunday, Domingo.
Day | Navajo Word | Meaning | Other Names |
---|---|---|---|
Sunday | Damóo | Damį́įgo | |
Monday | Damóo Biiskání | Sunday + the next day | |
Tuesday | Damóo dóó Naakijį́ | Sunday + two days | Naakijį́ Ndaʼanish (they work two days) |
Wednesday | Damóo dóó Tágíjį́ | Sunday + three days | Tágíjį́ Ndaʼanish (they work three days) |
Thursday | Damóo dóó Dį́'íjį́ | Sunday + four days | Dį́ʼíjį́ Ndaʼanish (they work four days) |
Friday | Nida'iiníísh. | they are done working | |
Saturday | Damóo yázhí | little Sunday | Yiską́ Damóo (tomorrow is Sunday) |
Letters
|
|||||
Problems listening to this file? See media help. |
The Navajo language uses the ABCs, just like English. Before, the Navajo language had no writing system. As missionaries came, they made up their own alphabets. However, some linguists came up with a single alphabet that represented the sounds of Navajo well. This alphabet has lots of extra letters and marks so that all the sounds of the Navajo language can be written correctly.
Below is a chart of all the Navajo letters.
Navajo Alphabet | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
’ | a | á | ą | ą́ | aa | áá | ąą | ą́ą́ | b | ch | ch’ | d | dl | dz | e |
é | ę | ę́ | ee | éé | ęę | ę́ę́ | g | gh | h | hw | i | í | į | į́ | ii |
íí | įį | į́į́ː | j | k | k’ | kw | l | ł | m | n | o | ó | ǫ | ǫ́ | oo |
óó | ǫǫ | ǫ́ǫ́ | s | sh | t | t’ | tł | tł’ | ts | ts’ | w | x | y | z | zh |
Vowels
- a, as in bra
- e, as in met
- i, as in see
- o, as in go
- aa
- ee
- ii
- oo
- ą
- ę
- į
- ǫ
- ąą
- ęę
- įį
- ǫǫ
The hooks underneath the letters are called ogoneks and represent nasal vowels. Nasal vowels are not found in English, but they are found in languages like French and Portuguese.
High tones are represented with a mark called an acute accent, such as á.
Double letters lengthen the vowels so that they are said a bit longer than just one letter.
Consonants
- ', like the pause in uh-oh
- b, like spill
- ch, like child
- ch'
- d, like stay
- dl, like atlas
- dz, like cats
- g, like skate
- gh, which is not a sound that is found in English
- h, like he
- hw, like blowing out a candle
- j, like teacher
- k, like king
- k'
- kw, like liquid
- l, like lake
- ł, which is not a sound that is found in English
- m, like man
- n, like nice
- s, like sad
- sh, like shell
- t, like tie
- t'
- tł
- tł'
- ts, like cats
- ts'
- w, like was
- x, is pronounced like h. It's a letter that is used after "s" or "h" to avoid confusion with "sh" or "hh"
- y, like yellow
- z, like was
- zh, like garage
Sample text
Navajo: Ashiiké tʼóó diigis léiʼ tółikaní łaʼ ádiilnííł dóó nihaa nahidoonih níigo yee hodeezʼą́ jiní. Áko tʼáá ałʼąą chʼil naʼatłʼoʼii kʼiidiilá dóó hááhgóóshį́į́ yinaalnishgo tʼáá áłah chʼil naʼatłʼoʼii néineestʼą́ jiní. Áádóó tółikaní áyiilaago tʼáá bíhígíí tʼáá ałʼąą tłʼízíkágí yiiʼ haidééłbįįd jiní. "Háadida díí tółikaní yígíí doo łaʼ ahaʼdiidził da," níigo ahaʼdeetʼą́ jiníʼ. Áádóó baa nahidoonih biniiyé kintahgóó dah yidiiłjid jiníʼ ...
English: Some crazy boys decided to make some wine to sell, so they each planted grapevines and, working hard on them, they raised them to maturity. Then, having made wine, they each filled a goatskin with it. They agreed that at no time would they give each other a drink of it, and they then set out for town lugging the goatskins on their backs ...
Navajo code talkers, Saipan, June 1944
General Clayton Barney Vogel's recommendation letter for Navajo to be used by code talkers during World War II
References
- ↑ Ryan, Camille (August 2013). "Language Use" (PDF). Census.gov. Archived from the original (PDF) on February 5, 2016. Retrieved August 6, 2014.
This language has its own Wikipedia project. See the Navajo language edition. |