Hey, Slavs
"Hey, Slavs" is a patriotic song made for the Slavs which was used as the national anthem of Yugoslavia and later of Serbia and Montenegro. Its tune is based off that of Poland is Not Yet Lost", the national anthem of Poland.
| English: [Hey, Slavs ] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) | |
|---|---|
A Croatian language version print of the poem that would become the national anthem of Yugoslavia. | |
| Former national anthem of | |
| Also known as | "Hej, Slovenci" "Hej, Słowianie" |
| Lyrics | Samuel Tomášik, 1834 |
| Music | Composer unknown, 1820s |
| Adopted | 1977 (by Yugoslavia, provisionally) 1988 (by Yugoslavia, constitutionally) 1992 (by Serbia and Montenegro) |
| Until | 1992 (by Yugoslavia) 2006 (by Serbia and Montenegro) |
| Music sample | |
| | |
Lyrics
The song has been translated into all of the major Slavic languages. However, the song was most commonly sung in Yugoslavia.
Slovak adaptation
| Slovak original | English translation |
|---|---|
Hej, Slováci, ešte naša |
Hey, Slovaks, there still lives |
Yugoslav lyrics
Serbo-Croatian
| Serbo-Croatian original (Latin) | Serbo-Croatian original (Cyrillic) | English translation |
|---|---|---|
Hej Slaveni, jošte živi |
Хеј Словени, јоште живи |
Hey, Slavs, there still lives |
Macedonian
| Macedonian original | Transliteration | English translation |
|---|---|---|
Еј, Словени, жив е тука |
Ej, Sloveni, živ e tuka |
Hey, Slavs, herein lives on |
Slovenian
| Slovenian original | English translation[1] |
|---|---|
Hej Slovani, naša reč |
Hey, Slavs, our Slavic |
Hey, Slavs Media
The Pan-Slavic flag from the 1848 Prague Slavic Congress, which was also the Yugoslav national flag from 1918 to 1941 and from 1992 to 2006.
"Hey, Slavs" played by a music box.