kidzsearch.com > wiki Explore:images videos games
Starčević was born in Žitnik near Gospić, a small town of the Military Frontiers, in what was then part of Austria-Hungary. He was the son of a Serb Orthodox mother and Catholic father. In 1845, he graduated from the comprehensive secondary school in Zagreb. He started his studies at the seminary in Senj, but moved to Pest in the year of 1845 in order to attend a Roman Catholic theological seminary - which he finished in 1848. After passing a number of philosophy and free sciences classes, he earned a honoris causa degree in the year of 1846. Starčević immediately returned to Croatia and continued studying theology in Senj. Rather than becoming a priest, he decided to engage in secular pursuits and started working in the law firm of Ladislav Šram in Zagreb.
He then tried to get an academic post with the University of Zagreb. As he was unsuccessful, he remained in Šram's office until 1861 although he was banned from practicing law in 1857. He was also a member of the committee of Matica ilirska, a Croatian cultural society, in the Historical Society and in the editorial board of Neven, a literary magazine.
In 1861, he was appointed the chief notary of the Fiume county. That same year, he was elected to the Croatian Parliament as the representative of Fiume and founded the Croatian Party of Rights with Eugen Kvaternik. Starčević would be reelected to the parliament in 1865, 1871, and from 1878 to his death.
In 1862, when Fiume was the scene of protests against Austrian Empire, he was suspended and sentenced to one month in prison as an enemy of the regime. When he was released, Starčević returned to Šram's office, where he remained until 11 October 1871, when he was arrested again, this time on the occasion of the Rakovica Revolt. The revolt was launched by Kvaternik, who was not a Serb hater  as his political comrade Starčević. Kvaternik had become convinced that a political solution, as Starčević called for, was not possible. While the revolt drew several hundred men, both Croats and Serbs, it was soon crushed by Imperial Austrian troops. The Croatian Party of Rights was abolished. Starčević was released after two months in prison.
In his old age, he moved to Starčević House (Starčevićev dom), built for him by the Party of Rights in 1895. He died in his house a year later, when he was 73. According to his wish, he was buried in the Church of St Mirko in the Zagreb suburb of Šestine. His bust was made by Ivan Rendić. At his deathbed, he requested that no monuments be raised to his honor, but his statue was put up in front of Starčević House in 1998.
After being banned from practicing law in 1857, Starčević travelled to Russia where he hoped he would gather support from the empire's eastern rival. When this failed, he travelled to France, pinning his hopes on French emperor Napoleon III. While in Paris, he published his work La Croatie et la confédération italienne, considered by some to be the precursor to his Party of Rights' political program. In 1859, the Austrian Empire was defeated in the Second Italian War of Independence, during which time Starčević returned to Croatia. Austria lost control over Italy, and Austria's weakening status in the world paved the way for Starčević's career.
As the chief notary in Fiume in 1861, Starčević wrote "the four petitions of the Rijeka county", which are considered the basis of the political program of the Croatian Party of Rights. He pointed out that Croatia needed to determine its relationships with Austria and Hungary through international agreements. He demanded the reintegration of the Croatian lands, the large kingdom of Croatia of old (the Middle Age's Kingdom of Croatia), the homeland of one people, with the same blood, language, past and (God willing) future.
On that ideological basis, he founded the Croatian Party of Rights with his school friend Eugen Kvaternik in 1861. The Party of Rights was clerical, conservative, and pro-Habsburg. Its only concession to nationalism was hostility to the Serbs who, since the incorporation of the "military frontiers" into Croatia in 1868, made up a quarter of the population. Starčević was the only parliamentary representative who agreed with Kvaternik's draft constitution of 26 June 1861. He advocated the termination of the Military Frontier and persuaded parliament to pass on 5 August 1861 the decision annulling any joint business with Austria.
He advocated the resolution of Bosnian issues by reforms and cooperation between the people and the nobility. Starčević believed that Bosniaks were the "the best Croats", and claimed that "Bosnian Muslims are a part of the Croatian people and of the purest Croatian blood".
Literary and publishing work
Starčević wrote literary criticism, short stories, newspaper articles, philosophical essays, plays and political satire. He was also a translator.
His travelogue From Lika was published in Kušlan's magazine Slavenski Jug on 22 October 1848. He wrote four plays in the period 1851-52, but only the Village Prophet has been preserved. His translation of Anacreon from Ancient Greek was published in Danica in 1853. His critical review (1855) of Đurđević's Pjesni razlike was described by the Croatian literary historian Branko Vodnik as "our first genuine literary essay about older Dubrovnik literature". His opus shows an affinity with practical philosophy, which he calls "the science of life". As Josip Horvat said: His literary work from 1849 to the end of 1853 made Ante Starčević the most prolific and original Croatian writer along with Mirko Bogović.
In 1850, incited by Ljudevit Gaj, Starčević started working on the manuscript of Istarski razvod, a crucial Croatian document from 1325. He transcribed the text from the Glagolitic alphabet to the Latin alphabet, analyzed it and published it in 1852. In the foreword, young Starčević elaborated his linguistic ideas, pointing out that the mixture of all three Croatian dialects (Shtokavian, Chakavian) and Kajkavian) and the Krajina dialect is called the Croatian language, which Starčević considers from the perspective of its six hundred years of history. Starčević accepted the etymological orthography and used the ekavian form for his entire life, considering it the heir of the old Kajkavian. His language is a "synthetic" form of Croatian, never used before or after him, most similar to the Ozalj idiom of Petar Zrinski, whom he probably never read.
In that period, in the Call for Subscriptions to the Croatian Grammar (8 December, 1851) he stated his opposition to the Vienna Language Agreement of 1850 and the linguistic concept of Vuk Stefanović Karadžić. He continued his dispute with the followers of Karadžić in a series of articles published in 1852. His opposition to the Vuk's work he 'supported' by utter denial of the Serbs as the nation, their language, their culture and history. In his vain and racistic effors to oppose and derail Karadžić's work, he was loner and loser - mainstream of the Croatian educated men, headed by Strossmayer and Gaj, highly appreciated and supported Karadžić. It was demonstrated publicly immediately after Karadžić's death - when Croatian Parliament (Sabor) collected a considerable amount of money in order to erect a monument to honor Karadžić in Croatia and the Court chanchellor Ivan Mažuranić got the Viennese Imperial Court to financially support the Karadžić' widow.
When Srbski dnevnik from Novi Sad published an article saying that "Croatians write in Serbian", Starčević wrote a fierce reply: (...) Instead of claiming that the Croats use anything else but the Croatian language, those writers who consider themselves Serbs (or whatever they like) would do well to write in the educated and pure Croatian language, like some of them are already doing, and they can call their language Coptic for all I care. (...) He published the reply as an unsigned article in Narodne novine, the newspaper of Ljudevit Gaj, so the Serbian side attacked Gaj, wrongly attributing the article to him. Starčević subsequently proclaimed he was the author, but Gaj, who cared to maintain good relations with Serbia, distanced himself from his friend.
For his political activity and literary work, Starčević is commonly called Father of the Nation (Otac domovine) in Croatia. His portrait is depicted on the obverse of the Croatian 1000 Croatian kuna banknote, issued in 1993.
Racism and antisemitism
Starčević was a racist and an anti-Semite. His understanding of the basic human rights and the way he linked them to the civil liberties were extremely primitive and selective. For example, Starčević criticized the socialism as "unshaped" and he was delighted by the colonialism and claimed that "Algeria should be densely populated by a few million of happy Frenchmen and not to allow to have one hundred fifty thousand of them against two and half million of Arabs".
Starčević had based his ideological views on writings of those ancient Greek writers who thought that some people, by their very nature, are slaves, for they had "just half of the human mind" and, for that reason, they "shall be governed by people of the human nature". About the people and nations which he saw as cursed and lower ranked races - he spoke as of the animal breeds and uses the "breed" word to mark them.
He wrote a whole tractate about the Jews that could be summarized in a few sencences: "Jews ... are the breed, except a few, without any morality and without any homeland, the breed of which every unit strives to its personal gain, or to its relatives' gain. To let the Jews to participate in public life is dangerous: throw a piece of mud in a glass of the clearest water - then all the water will be puddled. That way the Jews spoiled and poisoned the French people too much".
But, for Starčević, there was a race worst than the Jews. For him, the "Slavoserb" notion was firstly of a political nature: the "Slavoserbs" are his political opponents who "sold themselves to a foreign rule". Then all those who favorably look on the South Slavs unity not regarding them (the South Slavs) as the Croats.
Later, and with years, Starčević more and more marked the "Slavoserbs" as a separate ethnic group, or - as he used to say the "breed", ranked, as humans, lower than the Jews: "The Jews are less harmful than the Slavoserbs. For the Jews care for themselves and their people ... but the Slavoserbs are always for the evil: if they cannot gain a benefit, then they tend to harm the good or just affair, or to harm those who are for the affair." - he wrote once.
Further, he claimed that the injustice was done to different "cursed breeds" what spoiled those breeds even more and made them "to be vengeful against their oppressors". As a convinced racist, he stresses that to the "cursed breeds", i.e. to the lower races should not be given any role in the public life.
As an aged man, he makes the Serbs identical to the "Slavoserb breed" and mocks them for their defeats they suffered long ago - which provoked negative reactions even in his "Party of Rights". On that occasion, the Party member Erazmo Barčić (1894.) described Starčević's mockery and racism as "throwing mud at people and primitive cheeky invectives".
However, when once facing with negative reactions to his open racism, he temporarily retreated. That was a reason that he wrote an article in Sloboda, issue of 23 March, 1883: The main thing is this: everybody should work for the people and the homeland, and let them call themselves as they wish... We have disputes and dissensions only because they are supported and strengthened from the outside... We believe that hungry and cold Serbs and Croats feel the same... Therefore, everybody can assume the name of Hottentots, every person can choose their own name, as long as we are all free and happy!...
Starčević's racism and its followers
The British historian A.P.J.Taylor wrote (pages 188-189):
- The Croat Diet was dominated by the Party of Right, which continued to demand the "state rights" of Croatia and still lived in the dream world of medieval law from which the Hungarians had escaped. The Party of Right was clerical, conservative, and pro-Habsburg; its only concession to nationalism was hostility to the Serbs, ... When some members of the Party of Right hesitated to make conflict with the Serbs their only political activity, the majority of the party reasserted itself as the Party of the Pure Right - meaning pure of any trace of reality.
Starčević's racism was further fully elaborated by Ivo Pilar [under pseudonym L. von Südland] The book was translated into Croatian language in the year of 1943, by Pavelić's regime, as one of the tenets of his Ustaše and his Independent State of Croatia. This racist work was reprinted in 1990. In the preface to this reprint edition, Dr. Vladimir Veselica, a Zagreb University professor, expresses his enthusiasm that the author had given "relevant answers" at the highest intellectual level. What thrilled him so was the consistently expressed racist hatred against the Serbs. It is sufficient to submit one quotation that explains the sense and content of this book, which far outdoes the current demonization of the Serbs: " it was not without reason that I tried to show how the Serbs today are dangerous for their ideas and their racial composition, how a bent for conspiracies, revolutions and coups is in their blood."
- Starčević Ante. "Pasmina slavoserbska po Hervatskoj"- Tisak Lav. Hartmánа i družbe, Zagreb, 1876.
- Nekolike uspomene od Ante Starčevića, Tisak narodne tiskarne, Zagreb, 1870 
- Mirjana Gross, Izvorno pravaštvo – ideologija, agitacija, pokret, Golden marketing, Zagreb, 2000.
- Barišić, Pavo, Ante Starčević (1823-1896) // Liberalna misao u Hrvatskoj / Feldman, Andrea ; *Stipetić, Vladimir ; Zenko, Franjo (ur.).Zagreb : Friedrich-Naumann-Stiftung, 2000.
- Neke uspomene [Some Reminiscences], Djela dr. Ante Starčevića [The Works of Dr. Ante Starčević] [Zagreb, 1894]
- Na čemu smo [Where We Stand], Djela dr. Ante Starčevića [The Works of Dr. Ante Starčević][Zagreb, 1894]
- The Habsburg Monarchy, 1809-1918 : A History of the Austrian Empire and Austria-Hungary (Paperback) by A. J. P. Taylor, University of Chicago Press, Chicago 1976
- Ante Starčević: kulturno-povijesna slika by Josip Horvat, 1940, reprinted in 1990
- History of the Balkans (The Joint Committee on Eastern Europe Publication Series, No. 12) by Barbara Jelavich, Cambridge University Press 1983
- Parlamentarna povjest kraljevina Hrvatske, Slavonije i Dalmacije sa bilježkama iz političkoga, kulturnoga i društvenoga zivota, Napisao Martin Polić, Izlazi u dva diela Dio prvi: od godine 1860 do godine 1867, Zagreb Komisionalna naklada kr. sveucišlistne knjižare Franje Suppana (Roh, Ford, Auer) 1899
- Hrvatska misao: smotra za narodno gospodarstvo, književnost i politiku, 1902, Godina 1, Odgovorni urednik Dr. Lav Mazzura, Tiskara i litografija Mile Maravića - Milan Šarić: Život i rad dra Ante Starčevića
- Tanner, Marcus (1997). "Illyrianism and the Croatian Quest for Statehood". Daedalus (MIT Press) 126 (3): 57. ISSN 00115266
- Hrvatska misao: ... page 133 -
Tadanji biskup senjski, Mirko Ožegović, pošalje ga u sjemenište u Budimpeštu, gdje je Ante uz bogoslovne nauke slušao filozofiju i slobodne znanosti. Posto je položio stroge ispite u filozofiji i slobodnim znanostima bio je već 1846. promoviran na čast doktora filozofije.
Translation: That time bishop of Senj, Mirko Ožegović, sent him to a theological seminary in Budapest, where Ante - in addition to theology - attended philosophy and free science classes. After passing rigid philosophy and free science classes, he was awarded a honoris causa doctorate
- Parlamentarna povjest kraljevina Hrvatske, Slavonije i Dalmacije ... Page 43
Eugen Kvaternik, blizanac Ante Starčevića u naglašivanju državnog prava hrvatske kraljevine, kaza, da samo najtješnji savez srdaca i politički izmedu hrvatskoga i srbskoga naroda jeste najsigurnije jamstvo za bolju budućnost obiju naroda. "Mi ćemo, završi Kvaternik svoj govor, braću našu Srbe u postignuću njihove goruće želje i njihovih prava pomagati, pa neka nitko nemisli, da bi mi htjeli sakatiti naše narodno tielo za volju zlo shvaćene sentimentalnosti"
Translation: Eugen Kvaternik, twin brother of Ante Starčević, when stressing the statehood rights of the Croatian kingdom, said that only the closest alliance of the hearts and the political alliance between Serbian and Croatian people - is the most reliable warranty of the better future of both people. "We will", said Kvaternik at the end of his speech, "help our brothers the Serbs in achieving their fiery wish and their rights, and let no one thinks that we want to mutilate our peoples body on account of the ill-understood sentimentality"
- Goldstein, Ivo. Croatia: A History. C. Hurst & Co., London, 1999.
- The Habsburg Monarchy, 1809-1918. pg 188.
- Lika i Ličani u hrvatskom jezikoslovlju, (Lika and Its People in Croatian Linguistics), Proceedings of the Scientific Symposium of Days of Ante Starčević
- NARODNE NOVINE, br. 221, Zagreb, 1852.
Gde su pisci, gde su pisma toga naroda srbskoga? Gde je taj jezik? Pravo rekuć pisalo se s malom iznimkom — u kirilici do jucer jezikom cerkvenim, a gospodo Hervat je prie imao i svoju cerkvu i u njoj svoj jezik, nego li se za Srbe znalo.
Translation: Where are the writers, where are the alphabets of Serbian people? Where is that (Serbian) language? To tell the truth - they wrote (with a small number of exceptions) in Cyrillic in the language of Church, until yesterday - but, gentlemen, the Croat had his church and language before any knowledge about the Serbs.
Kako stoje tako zvani „Srbi?" Gospodo to je jedini puk, koi nezna nisam samcat kako mu je ime. Upitajte g. Safafika, nebi li znao za jos koi takov puk. Kažite mi, gospodo i s g. Safafikom, ima li se govoriti: Srb, ali Srbin, ali Srbljin, ali Srbalj, ali Srbianac, ali Srbljanin itd.
Translation: What was known about so-called "Serbs"? Gentlemen, they are the only people which do not know their own (people) name. Ask mr. Safarik would he know apeople of such kind. Tell me, gentlemen along with mr. Safarik - how we should say: Srb, or Srbin, or Srbljin, or Srbalj, or Srbianac, or Srbljanin etc.
- Parlamentarna povjest kraljevina ... Page 153
...Na predlog dvorskog kancelara Ivana Mažuranića dozvoli Njeg. Veličanstvo Vukovoj udovici znatnu novčanu podporu, koja ju je spasila od najveće materijalne biede.
Translation: On the Court chancellor Ivan Mažuranić's proposal, his Majesty granted considerable financial support to Vuk's widow, which saved her from the greatest material misery.
... Namjeravalo se takodjer Vuku podići spomenik te je izmedju ostalih i biskup Strossmayer poklonio u tu svrhu 1000 for., a Metel Ožegović 500 for. no skupljen novac ostade njegovoj udovici u ime podpore.
Translation: The intention was to erect a monument honoring Vuk, too - on which occasion - and among others, Bishop Strossmayer contributed 1000 forints for that purpose, and Metel Ožegović gave 500 forints - but the collected money was given to his widow on account of financial support to her.
- 1000 kuna. – Retrieved on 30 March 2009.
- Nenad Miščević, "Ante Starčević – Između liberalizma i rasizma" Novi List, Rijeka, 25. February 2006.
- Mirjana Gross, Izvorno pravaštvo – ideologija, agitacija, pokret, Golden marketing, Zagreb, 2000. pages 690-750
- Die südslawische Frage und der Weltkrieg: Übersichtliche Darstellung des Gesamt-problems By L. von Südland, 1918, Manz
- "Blood And Homeland": Eugenics And Racial Nationalism in Central And Southeast Europe, 1900-1940 edited by Marius Turda, Paul Weindling Published 2006 Central European University Press Rory Yeomans article: Of "Yugoslav Barbarians" and Croatian Gentlemen Scholars: Nationalist Ideology and Racial Anthropology in Interwar Yugoslavia
- Nationalism and National Policy in Independent State of Croatia by Irina Ognyanova (1941-1945).
"In fact, the roots of the Ustasha ideology can be found in the Croatian nationalism of the nineteenth century. The Ustasha ideological system was just a replica of the traditional pure Croatian nationalism of Ante Starcevic. His ideology contained all important elements of those of the extreme Croatian nationalism in the twentieth century. Starcevic’s writings reveal an attitude similar to that of the contemporary Croatian nationalists: Frankovci at the beginning of the twentieth century and Ustashas in the 1930s."
- JUŽNOSLAVENSKO PITANJE. Prikaz cjelokupnog pitanja (Die südslawische Frage und der Weltkrieg: Übersichtliche Darstellung des Gesamt-problems). Prevod: Fedor Pucek, Matica hrvatska, Varaždin, 1990