Low German language
Low German or Low Saxon (German: [Plattdeutsch] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help), or Platt) is one of the Germanic languages. It is still spoken by many people in northern Germany and the northeast part of the Netherlands. Low German is closer to the English and Dutch languages than High German (Hochdeutsch) is.
| Low German | ||||
|---|---|---|---|---|
| Low Saxon Plattdütsch, Plattdüütsch, Plattdütsk, Plattdüütsk, Plattduitsk (South-Westphalian), Plattduitsch (Eastphalian), Plattdietsch (Low Prussian); Neddersassisch; Nedderdüütsch German: [Plattdeutsch] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help), Niedersächsisch, Niederdeutsch (in a stricter sense) Dutch: [Nedersaksisch] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) Danish: [Plattysk] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help), Nedertysk, Nedersaksisk, Lavtysk (rarely) | ||||
| Native to | Northern and western Germany Eastern Netherlands Southern Denmark | |||
| Ethnicity | Dutch Germans Frisians; Historically Saxons (both the ethnic group and modern regional subgroup of Germans) | |||
| Native speakers | Estimated 6.7 million Up to 10 million second-language speakers (2001)[1] | |||
| Language family | ||||
| Early forms: | Old Saxon
| |||
| Dialects | ||||
| Official status | ||||
| Official language in | ||||
| Recognised minority language in | ||||
| Language codes | ||||
| ISO 639-2 | nds | |||
| ISO 639-3 | nds (Dutch varieties and Westphalian have separate codes) | |||
| Linguasphere | 52-ACB | |||
Approximate area in which Low German/Low Saxon dialects are spoken in Europe (after the expulsion of Germans) | ||||
| ||||
Low German Language Media
City limit sign in Lower Saxony showing that Low German is closer to English for Altenbruch (meaning 'old bog/swamp'), an incorporated village of Cuxhaven. The name in Low German is Olenbrook.
A public school in Witmarsum Colony (Paraná, Southern Brazil) teaches in the Portuguese language and in Plautdietsch.
A woman tells a little story in her native Holsteinisch dialect
A woman tells a little story in her native Holsteinisch dialect
A woman tells a little story in her native Holsteinisch dialect
A man talks in a radio show in his native Southern Westphalian dialect of Low German and tell a little story.
A native speaker of East Westphalian Low Saxon of the region of Paderborn is talking, recorded by LWL.
A man tells a funny story on his native East Westphalian dialect
A native East Frisian is talking in his native East Frisian dialect of West Low German
A woman tells stories about old times in her native East Frisian dialect of Low German
An old woman tell a story about old times in her native East Frisian dialect of Low German.
A Pomeranian Man in Brazil is talking in his native East Pomeranian dialect of East Low German.
A Brazilian native speaker of East Pomeranian talks.
A Brazilian native speaker of East Pomeranian talks.
A woman tell a story in her native East Pomeranian dialect
A Mennonite girl in Mexico is talking in her native Plautdietsch dialect of East Low German
Two men are talking to each other in their native Plautdietsch dialect.
Two native speaker of Plautdietsch talk to each other.
References
- ↑ Saxon, Low Ethnologue.
- ↑ German: [§ 23 Absatz 1 Verwaltungsverfahrensgesetz (Bund).
Die Frage, ob unter deutsch rechtlich ausschließlich die hochdeutsche oder auch die niederdeutsche Sprache subsumiert wird, wird juristisch uneinheitlich beantwortet: Während der BGH in einer Entscheidung zu Gebrauchsmustereinreichung beim Deutschen Patent- und Markenamt in plattdeutscher Sprache das Niederdeutsche einer Fremdsprache gleichstellt („Niederdeutsche (plattdeutsche) Anmeldeunterlagen sind im Sinn des § 4a Abs. 1 Satz 1 GebrMG nicht in deutscher Sprache abgefaßt.“ – BGH-Beschluss vom 19. November 2002, Az. X ZB 23/01), ist nach dem Kommentar von Foerster/Friedersen/Rohde zu § 82a des Landesverwaltungsgesetzes Schleswig-Holstein unter Verweis auf Entscheidungen höherer Gerichte zu § 184 des Gerichtsverfassungsgesetzes seit 1927 (OLG Oldenburg, 10. Oktober 1927 – K 48, HRR 1928, 392) unter dem Begriff deutsche Sprache sowohl Hochdeutsch wie auch Niederdeutsch zu verstehen.] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) - ↑ Unterschiedliche Rechtsauffassungen, ob Niederdeutsch in Deutschland insgesamt Amtssprache ist – siehe dazu: Amtssprache (Deutschland); zumindest aber in Schleswig-Holstein und Mecklenburg-Vorpommern
- ↑ Verein für niederdeutsche Sprachen in Brandenburg
- ↑ Bundesrat für niederdeutsche Sprache, Neuigkeiten aus Brandenburg
- ↑ Maas, Sabine (2014). Twents op sterven na dood? : een sociolinguïstisch onderzoek naar dialectgebruik in Borne. Münster New York: Waxmann. p. 19. ISBN 978-3830980339.
- ↑ Cascante, Manuel M. (8 August 2012) (in es). Los menonitas dejan México. http://www.abc.es/20121007/sociedad/abci-menonitas-mexico-201210071635.html. Retrieved 19 February 2013. "Los cien mil miembros de esta comunidad anabaptista, establecida en Chihuahua desde 1922, se plantean emigrar a la república rusa de Tartaristán, que se ofrece a acogerlos".
- ↑ Los Menonitas en Bolivia Archived 3 December 2013 at the Wayback Machine CNN en Español
- ↑ "El Comercio: Menonitas cumplen 85 años en Paraguay con prosperidad sin precedentes". Archived from the original on 2013-04-10. Retrieved 2021-03-16.
| This language has its own Wikipedia project. See the Low German language edition. |
| This language has its own Wikipedia project. See the Low German language edition. |