The voiceless dental fricative is a type of consonant. The letter for this sound in the International Phonetic Alphabet is ⟨θ⟩. The X-SAMPA symbol for this sound is ⟨T⟩. The English language has this sound, and it is the sound represented by the "th" in thing and thanks.
| Voiceless dental fricative |
|---|
|
| IPA number | 130 |
|---|
|
| Entity (decimal) | θ |
|---|
| Unicode (hex) | U+03B8 |
|---|
| X-SAMPA | T |
|---|
|
Features
- The airstream mechanism is pulmonic. It means that we produce this sound by pushing air solely with the lungs and diaphragm, as in most sounds.
- Its phonation is voiceless. It means that we produce this sound without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
- We produce it at dental. It means that we produce this sound with the tongue at the upper teeth, the lower teeth, or both the upper teeth and the lower teeth. (Many stops and liquids that we say it is dental consonants are actually denti-alveolar consonants.)
- Its behavior is fricative. It means that we produce this sound by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, to make turbulence.
ExamplesNotesReferences
- Dalbor, John B.. Observations on Present-Day Seseo and Ceceo in Southern Spain. Hispania 63 (1) (1980)American Association of Teachers of Spanish and Portuguese. p. 5–19. doi:10.2307/340806.
- Einhorn, E.. Old French: A Concise Handbook (1974)Cambridge University Press. ISBN 0-521-09838-6.
- Hall, Robert A. Jr.. Italian phonemes and orthography. Italica 21 (2) (1944)American Association of Teachers of Italian. p. 72–82. doi:10.2307/475860.
- Hickey, Raymond. Coronal Segments in Irish English. Journal of Linguistics 20 (2) (1984). p. 233–250. doi:10.1017/S0022226700013876.
- Ladefoged, Peter. Vowels and Consonants (2005)Blackwell.
- Ladefoged, Peter. The Sounds of the World's Languages (1996). Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19814-8.
- Marotta, Giovanna. Acoustic and sociolingustic aspects of lenition in Liverpool English. Studi Linguistici e Filologici Online 3 (2) (2005). p. 377–413. Retrieved 2022-02-24.
- Martínez-Celdrán, Eugenio. Castilian Spanish. Journal of the International Phonetic Association 33 (2) (2003). p. 255–259. doi:10.1017/S0025100303001373. Retrieved 2022-02-24.
- Pétursson, Magnus. Étude de la réalisation des consonnes islandaises þ, ð, s, dans la prononciation d'un sujet islandais à partir de la radiocinématographie. Phonetica 33 (4) (1971). p. 203–216. doi:10.1159/000259344.
- Regueira, Xosé Luís. Galician. Journal of the International Phonetic Association 26 (2) (1996). p. 119–122. doi:10.1017/s0025100300006162.
- Thelwall, Robin. Illustrations of the IPA: Arabic. Journal of the International Phonetic Association 20 (2) (1990). p. 37–41. doi:10.1017/S0025100300004266.
- Versteegh, Kees. The Arabic Language (2001)Columbia University Press. ISBN 978-0748614363.
- Watkins, Justin W.. Illustrations of the IPA: Burmese. Journal of the International Phonetic Association 31 (2) (2001). p. 291–295. doi:10.1017/S0025100301002122.
- Wells, John C. Accents of English second (1982). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-24224-X.