Voiced palatal nasal
(Redirected from Palatal nasal)
Jump to navigation
Jump to search
| Palatal nasal | |
|---|---|
| ɲ | |
| IPA number | 118 |
| Encoding | |
| Entity (decimal) | ɲ |
| Unicode (hex) | U+0272 |
| X-SAMPA | J |
The voiced palatal nasal is a type of consonant. The letter for this sound in the International Phonetic Alphabet is ⟨ɲ⟩. The X-SAMPA symbol for this sound is ⟨J⟩. English does not have this sound but Spanish does, where it is represented by "ñ".
Feeatures
- The airstream mechanism is pulmonic. It means that we produce this sound by pushing air solely with the lungs and diaphragm, as in most sounds.
- Its phonation is voiced. It means that the vocal cords vibrate during the articulation.
- We produce it at palatal. It means that we produce this sound with the middle or back part of the tongue raised to the hard palate.
- It is a nasal consonant. It means that air is allowed to escape through the nose, either exclusively (nasal stops) or in addition to through the mouth.
Examples
| Language | Word | IPA | Meaning | |
|---|---|---|---|---|
| !Kung[1] | [example needed] | — | — | |
| Albanian | 'nj'ë | [ɲə] | 'one' | |
| Aranda | [example needed] | — | — | |
| Basque | andere'ñ'o | [än̪d̪e̞ɾe̞ɲo̞] | 'female teacher' | |
| Bengali[2] | অঞ্চল/anycal | [ɔɲtʃɔl] | 'area' | |
| Burmese[2] | ညာ/nya | [ɲà] | 'right(-hand side)' | |
| Catalan[3] | a'ny' | [ˈaɲ̟] | 'year' | |
| Chinese | Mandarin | 女人 / 'n'ǚ rén | [ny˨˩˦ ɻən˧˥] | 'woman' |
| Sichuanese | [nʲy˨˩˦ zən˧˥] | |||
| Wu / Shanghai dialect | 女人/nyú nyǐnh | [n̠ʲy˩˧ n̠ʲɪɲ˥˨] | ||
| Czech | ků'ň' | [kuːɲ] | 'horse' | |
| Dinka | nyɔt | [ɲɔt] | 'very' | |
| Dutch[4] | ora'nj'e | [oˈrɑɲə] | 'orange' | |
| French | har'gn'eux | [arɲø] | 'belligerent' | |
| Galician[5] | vi'ñ'o | [ˈbiɲo] | 'wine' | |
| Greek | πρωτοχρο'νι'ά / prōtochro'ni'á | [pro̞to̞xro̞ˈɲ̟ɐ] | 'New Year's Day' | |
| Haketia[6] | [ru.ha.ˈɲi] | 'spiritual' | ||
| Hindustani | Hindi | पञ्छी/पंछी/pañchī | [pəɲ.t͡ʃʰiː] | 'bird' |
| Urdu | پنچھی/pañchī | |||
| Hungarian[7] | a'ny'a | [ˈɒɲɒ] | 'mother' | |
| Italian | Standard | ba'gn'o | [ˈbäɲːo] | 'bath' |
| Romanesco dialect | 'ni'ente | [ˈɲːɛn̪t̪e] | 'nothing' | |
| Irish[8] | inné | [əˈn̠ʲeː] | 'yesterday' | |
| Japanese[9] | 庭 / 'n'iwa | [ɲ̟iɰᵝa̠] | 'garden' | |
| Khasi | bse'iñ' | [bsɛɲ] | 'snake' | |
| Khmer | ពេញ / pénh | [pɨɲ] | 'full' | |
| Korean | 저녁 / jeo'n'yeok | [t͡ɕʌɲ̟ʌk̚] | 'evening' | |
| Kurdish | Southern | یانزه/yanyza | [jäːɲzˠa] | 'eleven' |
| Latvian | māko'ņ'ains | [maːkuɔɲains] | 'cloudy' | |
| Macedonian | чеша'њ'е/češanje | [ˈt͡ʃɛʃaɲɛ] | 'itching' | |
| Malagasy[10] | [example needed] | — | — | |
| Malay | ba'ny'ak | [bäɲäʔˈ] | 'a lot' | |
| Malayalam[11] | ഞാൻ/ñān | [ɲäːn] | 'I' | |
| Mapudungun[12] | 'ñ'achi | [ɲɜˈt͡ʃɪ] | 'spiced blood' | |
| North Frisian | Mooring | flii'nj' | [ˈfliːɲ] | 'to fly' |
| Norwegian | Northern[13] | ma'nn' | [mɑɲː] | 'man' |
| Southern[13] | ||||
| Occitan | Northern | Polo'nh'a | [puˈluɲo̞] | 'Poland' |
| Southern | ||||
| Gascon | banh | [baɲ] | 'bath' | |
| Polish[14] | ko'ń' | [kɔɲ̟] | 'horse' | |
| Portuguese | Many dialects[15] | Sô'ni'a | [ˈsõ̞n̠ʲɐ] | 'Sonia' |
| Brazilian[15][16] | so'nh'ar | [ˈsõ̞ɲaɾ] | 'to dream' | |
| European[17] | arra'nh'ar | [ɐʁɐ̃ˈn̠ʲaɾ] | 'to scratch' | |
| Quechua | 'ñ'uqa | [ˈɲɔqɑ] | 'I' | |
| Romanian | Transylvanian dialects[18] | câi'n'e | [ˈkɨɲe̞] | 'dog' |
| Scottish Gaelic[19] | sei'nn' | [ʃeiɲ̟] | 'sing' | |
| Serbo-Croatian[20] | 'њ'ој / 'nj'oj | [ɲ̟ȏ̞j] | 'to her' | |
| Slovak | peče'ň' | [ˈpɛ̝t͡ʂɛ̝ɲ̟] | 'liver' | |
| Spanish[21] | espa'ñ'ol | [e̞späˈɲol] | 'Spanish' | |
| Swahili | nyama | [ɲɑmɑ] | 'meat' | |
| Tamil | ஞாயிறு/ñāyiru | [ɲaːjiru] | 'Sunday' | |
| Tyap | 'ny'am | [ɲam] | 'animal' | |
| Ukrainian | ті'нь'/tin' | [t̪ʲin̠ʲ] | 'shadow' | |
| Vietnamese | 'nh'à | [ɲâː] | 'house' | |
| West Frisian | 'nj'onken | [ˈɲoŋkən] | 'next to' | |
| Yi | ꑌ / nyi | [n̠ʲi˧] | 'sit' | |
| Zulu | inyoni | [iɲ̟óːni] | 'bird' | |
Voiced Palatal Nasal Media
Notes
- ↑ Doke (1925), p. ?.
- ↑ 2.0 2.1 Ladefoged & Maddieson (1996), p. 111.
- ↑ Carbonell & Llisterri (1992), p. 53.
- ↑ Gussenhoven (1992), p. 46.
- ↑ Regueira (1996), p. 119.
- ↑ Cunha (2009), pp. 42, 43.
- ↑ Ladefoged (2005), p. 164.
- ↑ Ní Chasaide (1999).
- ↑ Okada (1999), p. 118.
- ↑ Recasens (2013), p. 11.
- ↑ Ladefoged (2005), p. 165.
- ↑ Sadowsky et al. (2013), p. 88.
- ↑ 13.0 13.1 Skjekkeland (1997), pp. 105–107.
- ↑ Jassem (2003), pp. 103–104.
- ↑ 15.0 15.1 Considerações sobre o status das palato-alveolares em português Archived 2014-04-07 at the Wayback Machine, p. 12.
- ↑ Aragão (2009), p. 168.
- ↑ Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
- ↑ Pop (1938), p. 30.
- ↑ Oftedal (1956), p. ?.
- ↑ Landau et al. (1999), p. 67.
- ↑ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
References
- Ambrazas, Vytautas. Lithuanian Grammar (1997). Vilnius: Institute of the Lithuanian Language. ISBN 978-9986-813-22-4.
- Aragão, Maria do Socorro Silva de. Os estudos fonético-fonológicos nos estados da Paraíba e do Ceará (in pt). Revista da ABRALIN 8 (1) (2009).
- Arvaniti, Amalia. Greek Phonetics: The State of the Art. Journal of Greek Linguistics 8 (2007). p. 97–208. doi:10.1075/jgl.8.08arv.
- Cagliari, Luiz Carlos (1974). A palatalização em português: uma investigação palatográfica. Campinas, SP: University of Campinas.
.
- Carbonell, Joan F.. Catalan. Journal of the International Phonetic Association 22 (1–2) (1992). p. 53–56. doi:10.1017/S0025100300004618.
- Cruz-Ferreira, Madalena. European Portuguese. Journal of the International Phonetic Association 25 (2) (1995). p. 90–94. doi:10.1017/S0025100300005223.
- Doke, Clement M.. An outline of the phonetics of the language of the ʗhũ: Bushman of the North-West Kalahari. Bantu Studies 2 (1925). p. 129–166. doi:10.1080/02561751.1923.9676181.
- The Irish of Cois Fhairrge, Co. Galway (1966)Dublin Institute for Advanced Studies. ISBN 978-0-901282-51-4.
- Fougeron, Cecile. Illustrations of the IPA:French. Journal of the International Phonetic Association 23 (2) (1993). p. 73–76. doi:10.1017/S0025100300004874.
- Gussenhoven, Carlos. Dutch. Journal of the International Phonetic Association 22 (2) (1992). p. 45–47. doi:10.1017/S002510030000459X.
- Gussmann, Edmund. Nasality in Polish and English. Papers and Studies in Contrastive Linguistics 2 (1974). Poznań: Adam Mickiewicz University. p. 105–122.
- Heselwood, Barry. Phonetic Transcription in Theory and Practice (2013)Edinburgh University Press. ISBN 978-0-7486-4073-7.
- Jassem, Wiktor. Polish. Journal of the International Phonetic Association 33 (1) (2003). p. 103–107. doi:10.1017/S0025100303001191.
- Krech, Eva Maria. Deutsches Aussprachewörterbuch (2009). Berlin, New York: Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-018202-6.
- Ladefoged, Peter. Vowels and Consonants (2005)Blackwell.
- Ladefoged, Peter. The Sounds of the World's Languages (1996). Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19814-8.
- Martínez-Celdrán, Eugenio. Castilian Spanish. Journal of the International Phonetic Association 33 (2) (2003). p. 255–259. doi:10.1017/S0025100303001373.
- Regueira, Xosé Luís. Galician. Journal of the International Phonetic Association 26 (2) (1996). p. 119–122. doi:10.1017/s0025100300006162.
- The Irish of Erris, Co. Mayo (1968)Dublin Institute for Advanced Studies. ISBN 978-0-901282-02-6.
- Handbook of the International Phonetic Association (1999)Cambridge University Press. p. 111–16. ISBN 978-0-521-63751-0. Retrieved 2009-01-21.
- Oftedal, M.. The Gaelic of Leurbost (1956). Oslo: Norsk Tidskrift for Sprogvidenskap.
- Okada, Hideo. Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet (1999)Cambridge University Press. p. 117–119. ISBN 978-0-52163751-0.
- Ostaszewska, Danuta. Fonetyka i fonologia współczesnego języka polskiego (2000). Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN. ISBN 978-83-01-12992-7.
- Pop, Sever. Micul Atlas Linguistic Român (1938)Muzeul Limbii Române Cluj.
- A Dialect of Donegal: Being the Speech of Meenawannia in the Parish of Glenties (1906)Cambridge University Press.
- Ramalho, Elba Braga. Aspectos do falar nordestino em Samarica Parteira. Revista de Letras 1 (20) (1998).
- Recasens, Daniel. On the articulatory classification of (alveolo)palatal consonants. Journal of the International Phonetic Association 43 (1) (2013). p. 1–22. doi:10.1017/S0025100312000199. Retrieved 2022-03-09.
- Recasens, Daniel. An electropalatographic study of alveolar and palatal consonants in Catalan and Italian. Language and Speech 36 (2–3) (1993). p. 213–234. doi:10.1177/002383099303600306. Retrieved 2022-03-09.
- Sadowsky, Scott. Mapudungun. Journal of the International Phonetic Association 43 (1) (2013). p. 87–96. doi:10.1017/S0025100312000369.
- Sarlin, Mika. Romanian Grammar (2014). Helsinki: Books on Demand GmbH. p. 16–37. ISBN 978-952-286-898-5.
- Sjoberg, Andrée F.. Uzbek Structural Grammar. Uralic and Altaic Series 18 (1963). Bloomington: Indiana University.
- Skjekkeland, Martin. Dei norske dialektane: Tradisjonelle særdrag i jamføring med skriftmåla (in no) (1997)Høyskoleforlaget (Norwegian Academic Press).
- Thompson, Laurence. Saigon phonemics. Language 35 (3) (1959). p. 454–476. doi:10.2307/411232.
- Cunha, Álvaro. Introdução à fonologia da hakítia (2009). São Paulo: University of São Paulo. doi:10.11606/D.8.2009.tde-29032010-140949.
Categories:
- All articles needing examples
- Articles containing Albanian-language text
- Lang and lang-xx using deprecated ISO 639 codes
- Articles containing Basque-language text
- Articles containing Burmese-language text
- Articles containing Catalan-language text
- Articles containing Mandarin Chinese-language text
- Articles containing Wu Chinese-language text
- Articles containing Czech-language text
- Articles containing Dutch-language text
- Articles containing French-language text
- Articles containing Galician-language text
- Articles containing Greek-language text
- Articles containing Hindi-language text
- Articles containing Hungarian-language text
- Articles containing Italian-language text
- Articles containing Japanese-language text
- Articles containing Khasi-language text
- Articles containing Khmer-language text
- Articles containing Korean-language text
- Articles containing Southern Kurdish-language text
- Articles containing Latvian-language text
- Articles containing Macedonian-language text
- Articles containing Malay (macrolanguage)-language text
- Articles containing Mapudungun-language text
- Articles containing North Frisian-language text
- Articles containing Norwegian-language text
- Articles containing Occitan (post 1500)-language text
- Articles containing Polish-language text
- Articles containing Portuguese-language text
- Articles containing Quechua-language text
- Articles containing Romanian-language text
- Articles containing Scottish Gaelic-language text
- Articles containing Serbo-Croatian-language text
- Articles containing Slovak-language text
- Articles containing Spanish-language text
- Articles containing Tyap-language text
- Articles containing Vietnamese-language text
- Articles containing West Frisian-language text
- Articles containing Yi-language text
- Consonants