Template:IPA-oc/doc
This is a documentation subpage for Template:IPA-oc. It contains usage information, categories and other content that is not part of the original template page. |
Usage
This template formats IPA transcriptions and links them to en:WP:IPA for Occitan. The transcription should match the conventions of that key; for narrower dialect transcriptions, use {{IPA-all}}, which links to a more complete IPA key.
The first cell in the template is for the transcription, and a second optional cell is a switch that controls the lede. With no second value, the lede Occitan pronunciation: appears:
{{IPA-oc|tu}}
→ Occitan pronunciation: [tu]{{IPA-oc|tu|pron}}
→ pronounced [tu]{{IPA-oc|tu|lang}}
→ Occitan: [tu]{{IPA-oc|tu|IPA}}
→ IPA: [tu]{{IPA-oc|tu|}}
→ [tu]
Any of these may be combined with a sound file in an optional third cell:
For the default lede, however, a placeholder such as ‹-› is required in the second cell:
Usage of IPA pronunciation templates
Wikipedia offers several templates for proper display of IPA transcriptions.
IPA font
In general, IPA symbols on a page should be enclosed in the {{IPA}}
template, which formats the text in an IPA-producing font. If a substantial portion of a page uses IPA, it is customary to post notice of that fact with {{Contains special characters|IPA}}
, though each token still requires the {{IPA}}
template for proper formatting.
If there are not enough occurrences to warrant a notice, then consider a template that links to an IPA key for the first instance of the IPA on a page or section.
English words
For English words, in a broad, non-regional transcription, as when giving the pronunciation of a key word in an article, use {{IPAc-en}}, which links to Help:IPA/English, a chart of the subset of the IPA that is relevant to English, and automates the conversion to IPA, so that {{IPAc-en|'|w|3:r|d}}
appears as /ˈwɜːrd/. This provides mouse-over links to the symbols, and is now the preferred template.
For a specific transcription in a regional variety, use {{IPA-endia}} or {{IPA-all}}.
Non-English words
For words that are not assimilated into English, regional pronunciations of English words, and non-standard English dialects, use templates linking to the more general Help:IPA chart, containing all major IPA symbols:
- {{IPA-all}}, appearing as: IPA: [word]. Or:
- For specific languages, there may be dedicated IPA keys for standardized transcription. There are several options for their display. The first cell includes the ISO code of the language; the second is the transcription; the third keys an introductory phrase; and the fourth is space for a sound file. Using the French word eau [o] as an example, we have the default format:
{{IPA-fr|o}}
→ French pronunciation: [o]
- Or the word "pronounced" can be used as the introduction:
{{IPA-fr|o|pron}}
→ pronounced: [o]
- Language name only:
{{IPA-fr|o|lang}}
→ French: [o]
- "IPA" only:
{{IPA-fr|o|IPA}}
→ IPA: [o]
- Link only:
{{IPA-fr|o|}}
→ [o]
- Any of these may be combined with a sound file:
- For the default introductory phrase, however, a placeholder such as “-” is required:
Supported languages and templates
Languages without dedicated keys
Templates have been created for languages which do not yet have dedicated key pages. Transcriptions which use these templates will link to Help:IPA for the time being; when a language-specific key is created the templates will be linked accordingly. For example, you can use {{IPA-jv|word}}
for Javanese, but for the moment it will link to Help:IPA, producing Javanese pronunciation: [word].
Languages and language extensions (IPA-xx) with links to Help:IPA
|
---|
IPA-aec}} (uses): Saidi Arabic
IPA-ak}} (uses): Akan (Fante, Twi)
IPA-alg}} (uses): Algonquian (Micmac, Cree)
IPA-all}} (uses): (transcriptions not specific to any language, or which have not yet been reassigned)
IPA-als}} (uses): Albanian dialects
IPA-art}} (uses): artificial (Ido, Tolkien, etc.)
IPA-ath}} (uses): Athabaskan (Dene, Navajo)
IPA-azc}} (uses): Uto-Aztecan (Shoshone, Comanche)
IPA-bm}} (uses): Manding/Bambara
IPA-cau}} (uses): (North) Caucasian
IPA-cel}} (uses): Celtic (Brythonic, Gaulish)
IPA-dedia}} (uses): German dialects
IPA-ee}} (uses): Gbe (Ewe, Fon)
IPA-endia}} (uses): English dialects
IPA-enm}} (uses): Middle English
IPA-esdia}} (uses): Spanish dialects
IPA-frdia}} (uses): French dialects (Canadian, Metis, Norman)
IPA-iro}} (uses): Iroquoian (Mohawk, Cherokee)
IPA-kjq}} (uses): Western Keres
IPA-ltc}} (uses): Middle Chinese
IPA-maz}} (uses): Central Mazahua
IPA-mga}} (uses): Middle Irish
IPA-mos}} (uses): Mossi/Gurunsi
IPA-mus}} (uses): Muskogean (Chickasaw, Creek)
IPA-nan}} (uses): Minnan/Taiwanese
IPA-nci}} (uses): Classical Nahuatl
IPA-oax}} (uses): Oaxaca (Zapotec, Mixe, Otomi)
IPA-pdc}} (uses): Pennsylvania German
IPA-pi}} (uses): Pali (linked to Sanskrit)
IPA-pjt}} (uses): Pitjantjatjara
IPA-poly}} (uses): (other) Polynesian
IPA-ptdia}} (uses): Portuguese dialects
IPA-ryu}} (uses): Okinawan langs
IPA-sal}} (uses): Salish & NW Coast
IPA-se}} (uses): Northern Sami
IPA-sem}} (uses): (ancient) Semitic, Egyptian
IPA-sio}} (uses): Siouan (Omaha, Lakota)
IPA-sla}} (uses): Slavic (old Slavic, Silesian, Sorbian)
IPA-stq}} (uses): Saterland Frisian
IPA-syc}} (uses): Classical Syriac
IPA-tix}} (uses): Southern Tiwa
|
Conversion to IPA
The template {{x2i}} takes X-SAMPA symbols (ASCII equivalents of IPA symbols) and converts them to IPA.
Other language-specific templates allow you to enter ordinary letters (or conventional ASCII equivalents) in place of IPA characters, and they will be automatically converted to the phonetic symbols that are used to transcribe the language. The templates that are currently available are shown below, with examples:
Language | Template | Code example | Result |
---|---|---|---|
Arabic | {{ | {{IPAc-ar|2|a|l|l|u|gh|a|t_|a|l|3|a|r|a|b|i|y|y|a}}
|
[[Help:IPA/Arabic|[[[:Template:C-ar]]Template:C-arLua error: expandTemplate: template "C-ar" does not exist.]]] |
Cantonese | {{ | {{IPAc-yue|h|ung|2|.|z|i|2}}
|
[hǒŋ.tsǐː] |
English | {{ | {{IPAc-en|,|{|l|@|'|b|{|m|@}}
|
/ˌæləˈbæmə/ |
French | {{ | {{IPAc-fr|j|@|-|s|U|i|s_|a|m|é|r|i|c|ain}}
|
[jə sɥi.z‿ameʁikɛ̃] |
Georgian | {{ | {{IPAc-ka|dz|a|l|a|_|e|r|t|o|b|a|sh|i|a}}
|
Template:IPAc-ka |
Hebrew | {{ | {{IPAc-he|y|a|ʿ|a|k|o|v}}
|
Template:IPAc-he |
Hungarian | {{ | {{IPAc-hu|'|m|a|gy|a|r}}
|
[[Help:IPA/Hungarian|[[[:Template:C-hu]]Template:C-huLua error: expandTemplate: template "c-hu" does not exist.]]] |
Irish | {{ | {{IPAc-ga|'|b|ai|l'|@|-|'|á|th|@|-|'|c'|l'|ia|th}}
|
[ˈbˠalʲə ˈaːhə ˈclʲiəh] |
Italian | {{ | {{IPAc-it|'|i|:|o|_|'|s|o|:|n|o|_|a|m|e|r|i|'|c|a|:|n|o}}
|
Template:IPAc-it |
Japanese | {{ | {{IPAc-ja|ku|ro|si|o}}
|
[[Help:IPA/Japanese|[[[:Template:C-ja]]Template:C-jaTemplate:C-jaTemplate:C-ja]]] |
Korean | {{ | {{IPAc-ko|h|a|ng|eo}}
|
[[Help:IPA/Korean|[[[:Template:C-ko]]Lua error: expandTemplate: template "C-ko" does not exist.]]] |
Mandarin | {{ | {{IPAc-cmn|zh|ong|1|h|ua|2|-|r|en|2|m|in|2|-|g|ong|4|h|e|2|g|uo|2}}
|
[ʈʂʊ́ŋxwǎ ɻə̌nmǐn kʊ̂ŋxɤ̌kwǒ] |
Māori | {{ | {{IPAc-mi|ng|ā|r|u|a|'|w|ā|h|i|a}}
|
[[Help:IPA/Māori|[Template:H:c-miTemplate:H:c-miLua error: expandTemplate: template "H:c-mi" does not exist.]]] |
Marshallese | {{ | {{IPAc2-mh|mhahjelh}}
|
[mˠɑːzʲɛlˠ] |
Polish | {{ | {{IPAc-pl|'|sz|cz|e|ć|i|n}}
|
[ˈʂt͡ʂɛt͡ɕin] |
Portuguese | {{ | {{IPAc-pt|p|o|<|r|t|u|'|g|a|l|lang=pt}} and {{IPAc-pt|b|r|a|'|S|i|l|lang=br}}
|
Template:IPAc-pt and Template:IPAc-pt |
Romanian | {{ | {{IPAc-ro|ˈ|m|U|n|ț|ii|_|f|ă|G|ă|ˈ|r|a|ș|U|l|U|i}}
|
[Template:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-roTemplate:C-ro] |
Spanish | {{ | {{IPAc-es|m|i|'|gu|e|l|_|d|e|_|c|e|r|'|v|a|n|t|e|s|_|s|aa|'|v|e|d|r|a}}
|
Template:IPAc-es |
The following templates have also been created, but they haven't been vetted by the community and may not work properly:
- {{
IPAc-ang}} (uses): Old English
- {{
- {{
- {{
- {{
- {{
See also
- {{Respell}}, for pronunciation respellings, which may be used for English words in addition to the IPA
- {{IPA-nci}}, for dual Nahuatl-IPA transcription